sexta-feira, 18 de abril de 2008

Frases estranhas e influência sertaneja em Portugal

Outro dia estava eu lá na escola na hora da entrada, de pé, só ouvindo o que os portugueses falavam, eu nao tava entendo muita coisa. Dai uma menina falou assim, "bote o seu cuzinho aqui", me mandando sentar, nossa eu segurei pra nao rir. Dai que eu descobrir que "cu" é tipo bunda! E qualquer coisa é, teu cu ta de fora, suas cuecas tao aparecendo, é engraçado!
Teve uma vez também, que chegaram em mim e falaram, "tu queres comer o fulaninho?" dai eu virei assim, "Naaao!", tipo, comer alguém, que portugueses safados né!
Dai ouvia um monte de gente falando ai comi nao sei quem, dai eu pensei e os brasileiros que tem fama de galinha, putas né...
Até que um dia uma menina virou e disse olha o Tiago comendo a menina ali, eu virei assim, noooossa aooooonde?! Tipo, comendo a menina no meio da escola né... Dai eu olho tá o menino lá beijando a menina, dai eu falei, gente vcs nao podem falar essas coisas assim, no brasil tem outro significado! haesuihiuahi
Ah sem contar as influencias sertanejas que eles tem aqui, eu tava na entrada também outro dia com uns meninos e umas meninas, dai uma tava tentando pegar o "telemovel" dela [celular] e o outro virou assim e começou a cantar com o sotaque portugues "encosta a cabecinha do meu ombro e chooora, no meu ombro e chooora"
Puuutz, sabe aquela sensaçao de, essa musica eh aquela puta brega que meu pai cantava me zuando quando eu tava nervozinha, pois é, foi essa minha sensaçao! Ui, sem contar outro dia que eu tava na fila do cinema com um brasileiro que ainda bem que encontrei aqui, dai começo a cantar algo tipo zezé de camargo e luciano, xitaozinho e xororó, qualquer coisa assim!
Que pior!

Um comentário:

Már disse...

ÊEEEEEE Laura tarada.
Foi mó animadinha procurar o Thiago comendo a Fulana né?!

haiuahiuahuhai